A comida espanhola, e de outros países latinos, além de deliciosa, é uma ótima maneira de exercitar o idioma. Afinal, o sabor de uma boa refeição pode ser uma memória fácil de fixar. Logo, o vocabulário em espanhol e outros aspectos desse momento de refeição também são assimilados.
Na língua espanhola, há muitas expressões idiomáticas que usam os alimentos como metáfora para descrever situações.
Selecionamos seis frases com comidas espanholas para você usar no seu cotidiano. Por isso, ao final desta leitura, você terá aumentado o seu vocabulário, conseguindo dar mais um passo para se expressar com fluência em espanhol. ¡Adelante, estudiante!
Expressões com comidas espanholas e latinas
Coma cada uma das comidas espanholas citadas nas expressões. Aproveite para tirar uma foto e postar nas suas redes sociais. Use como legenda alguma das frases abaixo. Desse jeito você memoriza o conteúdo de uma forma divertida.
1. Temblar como un flan
A tradução literal seria tremer como um pudim, mas o sentido significa “estar muito nervoso ou nervosa”. É uma expressão latina e espanhola.
2. Ponerse como un tomate
Muito usado para demonstrar o ato de estar envergonhado. Afinal, é o que acontece quando algumas pessoas ficam com vergonha: elas ficam iguais a um tomate, com o rosto vermelho.
3. Dar la vuelta a la tortilla
Tortilla é uma comida popular na Espanha, consiste basicamente em uma mistura de ovos mexidos e batatas laminadas. Você pode usar essa frase em espanhol toda vez que quiser dizer que alguém conseguiu mudar o rumo de uma situação. O famoso “dar a volta por cima” ou “virar o jogo”.
4. Ser un bombón
Quer elogiar em espanhol? Então fale que a pessoa é um “bombón”. A palavra é um verdadeiro cognato e, em português, significa bombom.
5. Estás más fresco que una lechuga
Essa expressão idiomática é ideal para falar quando alguém descansou ou dormiu bem e está com bastante energia. Sabe aquela pessoa que está com a corda toda? Então você pode falar para ela: estás más fresco que una lechuga. Em tradução direta seria: você está mais fresco que uma alface.
6. Ser más listo que un ajo
Para falar quando alguém é muito inteligente. Isso porque alho em espanhol se diz ajo. O formato desse alimento lembra uma cabeça, daí vem a associação da expressão “ser más listo que un ajo”/“ser mais esperto que um alho”.
Comida espanhola e aprender espanhol são boas combinações para aumentar o repertório linguístico e degustativo. Então, já sabe: esteja esperto para usar “temblar como un flan”, “ponerse como un tomate”, “dar la vuelta a la tortilla”, “ser un bombón”, “estás más fresco que una lechuga” e “ser más listo que un ajo”.